今天一边介绍中文好话,一边说这个好话真的能翻译好吗! 我想看看帕帕戈翻译器的中文水平。 当然,不能只看这个翻译就草率做出判断,所以不会放下翻译器(!)或称赞(!)。 只是有趣地评价一下今天的翻译,一起简短地提及我对翻译的想法,所以请轻描淡写~
首先,今天Papago翻译器翻译的是这个!!
这世间,无论你怎么活,都有人说长道短,无论你怎么,都有人手指画脚。无论你多好,好,好,好,好,好,好,好。 总有人说你不好, 不管你有多对, 总有人说你不对。无有不评说的事,也是无无不议论的人。难人难,难调众称千人心,难调众人口。 怎么开心,怎么活。用加法爱人,用减法怨,用乘法感恩。오잉 중국어가 너무 길죠?! Papago翻译器要做的事情不能由我来代替,所以简单地说一下以上内容的话… 无论我怎样生活,做什么工作,人们都会说三道四。 做得好也不行,做了正确的事情,如果不正确的话…所以,亲爱的,按照心情生活吧。 爱是乘法,恨是减法,感谢是乘法。 是这么美丽的内容。
这么好的内容真的能很好地翻译出来吗? 我来看看Papago翻译器的中文实力。 Papago 让我看看你的实力!
可以理解整体理解,但感觉有点尴尬吗?”人,虽然很难理解,但很难理解千名的人的人的人人口。””为什么高兴,为什么活着?◦ ◦心,如果你高兴,那么你高兴,那么会活吗?所以你活得开心。”如果这样高兴的话,那么活着,那么开心的话,那么活着。”另外,”~”~”是”身体”>”>”>”是什么?”脚法”爱”和”法”感谢”、”乘法”突然看到神圣经典经典经典。虽然很多人指出,爸爸哥翻译机不好,但每次爸爸戈的竞争旧*翻译机。一次这孩子要看这个孩子呢。
Papago对手的实力是?!?!
首先,90翻译器也可以整体理解,但也有不自然的部分或无法理解的部分。 然后语气和Papago一样。 用~说话,用~叙述的话,会突然用像论语里出现的风格说话吧? 呼呼呼。翻译器,我对翻译地想法
Papago翻译器的中文水平好像被嘲笑了,其实非常珍惜… 能够让我和把我不知道的语言写成母语的人进行交流的值得感谢的存在!(更好地使用旧0翻译器是陷阱)我认为语言不能像人类一样细腻地运用是理所当然的事情。 另外,即使是同样的句子,每个翻译家翻译的都不一样吧? 那个人的思想,文化,感性相融合的结果…所以我的想法。 翻译器的能力已经很好,今后会越来越好,但我认为是代替不了人的翻译的。 今天的好话,和中文并音展示给大家。
世上无论你的人生,谁都会说:”不管怎么说,你都会活着,谁呢?无论什么好,也有不好的人,无论什么好,都会做得不好。没有评价,也没有讨论的人。人很难说,但很难叫千名心,所以很难调节很多人。所以,什么幸福,如何活着?用脚法爱,用扣法来感谢。Zhè shìshàng, wúlùn nǐ zěnme huó, dōu yǒurén shuōchángdàoduǎn, wúlùn nǐ zěnme zuò, dōu yǒurén zhǐshǒuhuàjiǎo. Wúlùn nǐ zuò de duō hǎo, zǒng yǒurén shuō nǐ bù hǎo, bùguǎn nǐ yǒu duō duì, zǒng yǒurén shuō nǐ bùduì. Méiyǒu bù bèi píngshuō de shì, yě méiyǒu bù bèi yìlùn de rén. Zuòrén nán, nán chēng qiān rénxīn, nán tiáo zhòng rénkǒu. Suǒyǐ! Zěnme kāixīn, zěnme huó. Yòng jiāfǎ àirén, yòng jiǎnfǎ yuànhèn, yòng chéngfǎ gǎn’ēn.(병음은 papago 경쟁자 구땡번역기에서 따왔습니다)이렇게 오늘은 파파고 번역기 중국어 실력을 보면서 좋은 말을 소개해 보았습니다~#파파고번역기 #파파고 #파파고중국어