만성질환을 영어 문장을 통해 알아보고 마지막으로 직접 표현을 활용해보자.→ → → Atopic dermatitis vs。 Eczema 아토피→Allergic rhinitis 비염→ Pollen Allergies 꽃가루 알레르기→ Cat Allergies 고양이 알레르기이렇게 표시된 영어 문장을 음미하고 표현을 익히는 것이 좋다. 핵심 표현은 이렇게 표시되어 있으므로 참고할 수 있다. 문장 이외의 설명은 추가로 즐겨주길 바란다.아토피아토피성 피부염(습진)은 건조, 가려움증, 염증을 일으키는 증상입니다. 이 문제는 어느 age.mayoclinic.org 에서나 발생합니다.atopic dermatitis 아토피 chy 가려운 inflamed skin 염증성 피부우리말로는 아토피라고 하며 영어로도 atopic dermatitis 표현이 함께 쓰이기도 한다. 아토피의 영어 표현 eczema와 atopic dermatitis의 차이점은 무엇일까?하나씩 의미를 알아보자.◆ ◆ ◆ Atopic vs。 Dermatitis vs。 Eczema ◆’아토피성 피부염’은 알레르기 질환 즉 알레르기 비염, 천식, 아토피성 피부염(습진)이 발생하는 유전적 경향을 말한다.피부 염증으로 가려움증, 비늘 모양 발진, 건조한 피부와 같은 다른 증상이 있다.염증 = 면역계에 의해 방어 반응한다.염증=염증의 결과로 붉어진다.피부염증 피부염증 피부비늘발진 피부건조 피부염증내용을 직접 조사하여 위 표에 정리해 보았다. 영어로 ‘eczema’라고 표현하는 것은 이 단어가 가장 짧으면서도 이 병의 증상까지 정확히 가리키기 때문인 것으로 알려졌다. 특히 ‘atopic’은 비염 등 다른 알레르기성 질병도 지칭하는 넓은 개념이라는 점이 새롭다.◆ ◆ ◆ 지긋지긋하고 고질적인 아토피 증상 영어 표현 ◆ The symptoms of eczema1。 乾燥肌、ひび割れ肌2。 가려움 3. 피부색이 다른 부은 피부 발진. 번짐, 크러스트 가공건조하고 갈라진 피부, 가려움증, 붉게 상기된 피부의 촉촉함, 각질비염알레르기 비염 꽃가루와 먼지, 동물의 피부 박편 등 알레르겐에 의한 코 속 염증입니다.알레르기 비염은 보통 감기와 같은 증상을 일으킨다.nhsinform.scotAllergic rhinitis 콧속에서 일어나는 염증을 말한다. = = = 비염.by an allergen, such as pollen, dust, or flakes of skin from animals。이런 비염은 꽃가루, 먼지, 동물 각질 등 알레르기 유발 항원에서 생긴다.’hay fever’ 비염의 또 다른 표현. 꽃가루에 반응하는 비염 말이야.꽃가루 고양이 알레르기식물의 꽃가루가 알레르기를 유발하는 원인이 되는 것입니까?이것들은 알레르기에 있어서 최악의 식물입니다. 이 식물들 중 하나를 정원에 두면 식물 꽃가루와 계절성 알레르기를 기대할 수 있습니다. 카모마일, 히나기크, 일반 해바라기.webmd.comPollenallergies=seanonalallergies 꽃가루 알레르기=계절성 알레르기 꽃가루 알레르기가 있는 경우 특히 강력한 유발 항원인 꽃을 피하는 것이 좋다. 예를 들어 카모마일, 데이지, 해바라기Pollenallergies=seanonalallergies 꽃가루 알레르기=계절성 알레르기 꽃가루 알레르기가 있는 경우 특히 강력한 유발 항원인 꽃을 피하는 것이 좋다. 예를 들어 카모마일, 데이지, 해바라기알레르기가 있으면 고양이와 함께 살아도 될까요?고양이 알레르기를 멈추려면 어떻게 해야 하나요?고양이 알레르기가 있는 반려묘인들은 공감하겠지만 인생에서 가장 오랫동안 부인해온 것은 ‘내가 고양이 알레르기가 있다는 사실’이다.고양이 알레르기가 있는 반려묘인들은 공감하겠지만 인생에서 가장 오랫동안 부인해온 것은 ‘내가 고양이 알레르기가 있다는 사실’이다.내 이야기를 작문하다◆ 저는 꽃가루 알레르기가 아니에요◆ for 저는 다행히 꽃가루 알레르기가 없어요.그런데 만성 습진이 있어서 언제까지나 낫지 않고 항상 신경 써서 고쳐야 하고 고양이 알레르기나 먼지 알레르기도 있어요.안타깝게도 제가 좋아하는 동물은 고양이이고 초등학교 때부터 고양이를 기르고 싶다고 생각했습니다. 저는 오랫동안 고양이에게 알레르기가 있다는 것을 인정하고 싶지 않았습니다.◆ 작문의 효과에 대해서 궁금하다면 ◆ 죽이 되든 밥이 되지만 편하게 표현해야 한다.노래가 능숙하기 위해서 발성을 훈련하면서 가수의 노래의 표현을 모방하지만, 자신의 목소리로 편하게 불러야 한다. 아무리 좋은 영어 입력을 많이 싣고 접하면서, 내것이 돼야 한다. 생각하지 않아도 술술 나오고 읽어야 한다. 멋대로 말할 수 있지만 그 정도만 원한다면 인풋만 쌓고 말대로 하면 좋다. 그러나 나는 그에 더해서 논리 정연하고 깨끗하게 할 사람으로서 자주 문장을 쓰다. 같은 이유에서 모국어라도 생각을 정리하는 글을 쓴다. 정리한 내용을 말하게 되는 상황에서 나의 목표는 ” 쓴 내용의 너 하나 빠트리지 않고 그대로 말한다” 아니다. “내 생각과 사상의 방향을 흙 씨 하나 빠트리지 않고 그대로 전달하는 “것이 목표다. 글을 쓰고 볼 ” 말해능력”을 가꾸어 주라고 믿어 의심치 않아. 그리고 무엇보다 재미 있다.참고 포스팅 오늘도 여러분 건강한 인풋을 쌓다 하루를 오늘의 입력 자료 → Atopic dermatitis→ Allergical rhinitis→ Worst Flowers for People with Allergies◆ 글쓰기의 효과에 대해 궁금하다면 ◆죽이든 밥이든 편하게 표현할 수 있어야 한다.노래를 잘하기 위해 발성을 계속 훈련하고 가수의 노래 표현을 따라하되 자기 목소리로 편하게 불러야 한다. 아무리 좋은 영어 인풋을 많이 쌓고 대해도 내 것이 되어야 한다. 생각하지 않아도 술술 나와서 읽어야 해. 마음대로 말할 수는 있지만 그 정도만 원한다면 인풋만 쌓고 시키는 대로 하면 된다. 하지만 나는 거기에 더해 논리정연하고 깔끔하게 말하고 싶은 사람으로서 종종 글을 쓴다. 같은 이유로 모국어로도 생각을 정리하는 글을 쓴다. 정리한 내용을 이야기하게 되는 상황에서 나의 목표는 ‘쓴 내용의 토시 하나 틀리지 않고 그대로 말하기’가 아니다. 내 생각과 사상의 방향을 토씨 하나 틀리지 않고 그대로 전달하는 것이 목표다. 글을 써보는 것이 ‘말하기 능력’을 키워준다고 믿어 의심치 않는다. 그리고 무엇보다 재미있다.참고 포스팅 오늘도 여러분 건강한 인풋 쌓는 하루를 오늘의 인풋자료→ Atopic dermatitis→ Allergical rhinitis→ Worst Flowers for People with Allergies